12 Şub 2011

Meksikalı Balıkçı

Meksikalı Balıkçı  Amerikalı zengin işadamı bir iş seyahati sırasında küçük bir Meksika kıyı kasabasına uğrar. Limanda gezerken ağzına kadar balık dolu küçük bir teknenin içinde oturan bir balıkçı dikkatini çeker. Merakla yanına yaklaşır ve sorar; "Merhaba bu balıkları yakalamak ne kadar zamanını aldı?"Tümünü bir iki saatte yakaladığını söyler. İşadamı bu kez niçin daha uzun süre kalıp daha fazla balık yakalamadığını sorar. Balıkçı ailesinin geçimi için bu kadarının yettiğini söyler.Amerikalı işadamı merakla balıkçıya kalan zamanını nasıl geçirdiğini sorar. Balıkçı anlatır: "Geç vakit yatarım sabah birazcık balık yakalarım. Sonra çocuklarımla oynarım öğlende de karım Maria ile biraz siesta yaparım. Akşamları amigolarla beraber gitar çalıp şarap içeriz eğleniriz. Dolu ve meşgul bir yasantım var senyör."Amerikalı gerinerek "Benim Harvard'dan MBA'm var ve sana yardım edebilirim. Balik tutmak için daha çok zaman ayırmalı ve daha büyük bir tekne ile çalışmalısın. Bu tekneden elde edeceğin gelirle daha büyük tekneler alırsın. Kisa sürede bir balıkçı filosuna sahip olursun. Böylelikle  yakaladığın balığı aracılara değil doğrudan doğruya işleme tesislerine satarsın Hatta kendi balık fabrikanı bile kurabilirsin. Balıkçılık sektöründe bir numara olursun." Ve Amerikalı devam eder  "Tabii bunları yapman için öncelikle bu küçük balıkçı kasabasını terk edip Mexico City'e  daha sonra Los Angeles'e ve en sonunda holdingini genişletebileceğin New York'a yerleşirsin." Balıkçı düşünceli vaziyette sorar "Peki senyör bu anlattıklarınız ne kadar zaman alır ?" Amerikalı yanıtlar "15-20 yıl kadar.""Peki bundan sonra senyör ?" diye sorar balıkçı. Amerikalı güler "Şimdi anlatacağım en iyi tarafı! Zamanı geldiğinde  şirketini halka açarsın ve şirketinin hisselerini iyi paraya satarsın kisa zamanda zengin olup milyonlar kazanırsın!""Milyonlar" der Meksikalı; "Eee  .sonra senyör ?" Amerikalı   "Ondan sonra emekli olursun. Geç vakitlerde yatabileceğin küçük bir balıkçı kasabasına yerleşirsin   istersen zevk için biraz balık tutarsın çocuklarınla oynayacak  karinla siesta yapacak zamanın olur  akşamları da arkadaşlarınla şarap içip gitar çalarsın. Nasıl mükemmel değil mi?"Balıkçı güler; Senyör zaten ben bu dediklerinizi şu anda da yapabiliyorum yine bu huzura kavuşmak için niye 15-20 yıl sıkıntı çekeyim ki der.

4 yorum:

  1. azıcık para, azıcık tasayla tabiata uygun bir hayat sürmek, bir çiftlikte ipekböceği yetiştirerek yada bir sahi kasabasında balık tutarak yaşamak da var, oysa sabahtan akşama bir mesaiye ve kayıtsız yaşayan bir ölüme doğru, edilgenliğe ve uykunun hareketsizliğine ya da televizyon ekranına bakmaya doğru bir kaçış var. Yaşamayı unutalı beri, ancak böyle kendimizi güvende hissediyoruz.
    Ben de o balıkçının yerinde olsam, daha fazla elde etmek için geçen zamanın bedelinin yaşamım olduğunu bilir ve siestalı, şarkılı, türkülü hayatımı tercih ederdim..

    YanıtlaSil
  2. Sizin web sitesi için başlık olarak kullandığınız resmin benzerini,dünyaca ünlü poster satıcı sites satıyor, Darrell Gulin'in bir fotoğrafı vegörebilirsiniz Mısır Pazarında çekilmiş. Sizin resim bundan çok daha kaliteli, tam çerçeveletip asmalık. Nerede çekilmiş acaba?

    Bahsettiğim resmi aşağıdaki linkten
    http://www.allposters.com/gallery.asp?startat=/getposter.asp&APNum=2858564&CID=E18F346C61874E058AACBBB44C7FF66B&PPID=1&Search=spice bazaar turkey&f=t&FindID=0&P=1&PP=4&sortby=PD&c=c&page=1

    YanıtlaSil
  3. 1.yorumcu evet insanlar daha çok uyku ve tv karşısına kaçıyorlar ama orada bile rahat bırakmıyorlarkii kapitalist zihnyet bunu bile kullanıyor.yorum için teşekkür ederim.
    2.yorumcu başlıktaki fotgrafı ayvalıkta bir hediyelik eşya dükkanında alel acele çekmiştim.beğendiğiniz ve ünlü bi fotografla kıyaslanacak kadar değer verdiğiniz için teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  4. Suat Bey, yanıtınız için teşekkürler. Her iki yorumu da ben yapmıştım. Kapitalist sistemin kollektif bilinçaltımızı da kontrol altına almaya başladığı bir gerçek.
    Resim konusunda yetenekli olduğunuz ortada. Siz de iyi görmeyi başaranlardansınız demek ki..

    YanıtlaSil